Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa ta Oscar Toledo Esteva ne binnilidxi

 
Ta Alfonso López Marín ne Ta Oscar.
Ta Alfonso López Marín ne Ta Oscar.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Nagasi' - Nayache
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Nagasi'  Ahora, en este momento, por el momento, un momento, orita, hoy, en un momento, actualmente, inmediatamente, inmediato, actual, en un instante, enseguida
Nagasi' beda  Llegó en este momento
Nagasi' bedabe'  Él llegó en este momento, ella acaba de llegar
Nagasi' binni canitilú  Ahora la gente va a la decadencia
Nagasi' binni ma binitilú  Ahora la gente está en crisis, ahora los humanos cayeron en la decadencia
Nagasi' cadi gutaagu' hruaalu'  En este momento no cierres la boca
Nagasi' co'  Ahora no, en este momento no
Nagasi' cuchiichicabe' na'  Ahora me molestan, ahora me están molestando
Nagasi' chaa'  Voy en este instante, voy en este momento, ahora voy
Nagasi' cheebe'  Él (ella) va en este instante, él va en este momento
Nagasi' cheecabe'  Ellos se van en este instante, ellos ya se van en este momento
Nagasi' cheetu'  Ustedes van en este instante, ustedes van en este momento
Nagasi' cheu'  Vas en este instante, vas en este momento
Nagasi' chi guseenda'ni  En este momento lo voy a enviar
Nagasi' gasti'  Ahora no hay, actualmente no hay, en este momento no hay
Nagasi' hra dxaa bidxichi' hriquiiñesini ne binni napa  En este momento la banca solo sirve a las personas con capacidad económica
Nagasi' hru'  Hace un momento, apenas en este instante
Nagasi' ma chaa'  Ahora me marcho, ahora me voy
Nagasi' ma chaa' chicaa' lii  Ahora voy por tí, ahora iré por tí, me marcho para ir por tí
Nagasi' ma gasti'  Ahora ya no hay, ahora ya no existe
Nagasi' ndani' México nuu guendaguti  Hoy en México hay mortandad, hoy en México hay muerte
Nagasi' nga nuuni  Ahora es que hay
Nagasi' nisi binni hrusiguí nuu  Ahora solamente hay mentirosos
Nagasi' nisi binni nachaaba nuu  Ahora solo hay perezosos
Nagasi' nua' shi'ña'  Ahora estoy ocupado, en este momento estoy ocupada, ahora no puedo
Nagasi' nuu caadxi' binni  Ahora hay poca gente, ahora hay pocas personas
Nagasi' qui zanda  En este momento no se puede, ahora no se puede, actualmente no se puede, no es el momento
Nagasi' qui zanda gúne'  En este momento no puedo hacer nada
Nagasi' yá  Ahora si, en este momento si
Nagasi' zabigue'ta'  Ahora regreso
Nagasi' zanda  Ahora se puede
Nagasi'ca  De inmediato, urgente, ahora mismo, ahora, al instante, inmediatamente
Nagasi'ca daneeni  Traelo de inmediato (el objeto)
Nagasidu'  Reciente, en este minuto, en este instante, hace poco, ahora mismo, hace un momento, ahorita, hace un instante, en este momento
Nagasi'zi  Un momento nada más, hace muy poco
Nagola  Hembra
Nagoola  Anciano, anciana
Nagua'  Tengo metido, la tengo metida
Nagua' batanaya'  Tengo metidas las palmas de mis manos
Nagua' batanaya' xcuñeede'  Tengo metidas las palmas de mis manos en mis axilas
Nagua' naya'  Tengo metidas las manos, tengo metidas mis manos
Nagua' naya' xcuñeede'  Tengo metidas mis manos en mis axilas
Nagua' ti naya'  Tengo metida una mano
Naguchi  Amarillo
Naguchi goole  Amarillo como la yema de huevo
Nagudxa  Humedad de la tierra, tierra húmeda, humedal, humedales, es fértil
Nagudxi'  Blando, suave, tierno, fofo, ablandado
Naguenda  Rápido, rápidamente, pronto, aprisa, deprisa, presuroso, presurosa
Naguenda canitilú binni  La gente rápidamente va a la decadencia
Naguenda hriaani' dxi telayú  Rápidamente el día se aclara muy de madrugada
Naguenda hrisaa  Camina muy rápido, camina rápido
Naguenda hrisaabe  Ella camina rápido, él camina deprisa
Naguenda hrunidxi'ñabe'  Él es dinámico, ella es dinámica, él hace rápido su trabajo
Naguenda hrushooñe  Corre rápido, suele correr rápido
Naguenda naguenda cayaba nisaguie  Rápido rápido que llueve
Naguenda ne nadushu'  Rápido y furioso, rápida y furiosa
Naguenda ne xneza  Rápido y seguro
Naguenda zareecheni guidxilayú  Se expanderá rápidamente por el mundo
Nagüí  Maduro (fruta)
Naguíbi'  Es avaro, es avara, es mezquino, es mezquina, es codo, es miserable
Naguídxa  Imbécil, persona con taras de nacimiento
Naguidxi'  Fuerte, duro, dura, resistente, duradero, duradera, firme, restablecido, muy sano, macizo, maciza, sano, sana
Naguidxi' biine' dxi'ña  Trabajé duro
Naguidxi' dxiichi'  Muy fuerte, demasiado resistente, duro como el metal
Naguidxi' dxita  Muy duro, muy fuerte, durísimo, fuerte como el hueso, fuerte como el marfil, resistente, extremadamente duro
Naguidxi' guie  Duro, fuerte, duro como la piedra
Naguidxi' hru  Aún es fuerte, aún es resistente, está firme
Naguidxi' nuube'  Se encuentra muy sano, se conserva fuerte, está restablecido
Naguidxiru'nuni  Aún está fuerte, aún está resistente, aún está firme
Naguiiba  Metálico, metalizado
Nagupa  Húmedo, humedad
Nagu'shu  Opaco, ahumado, mate, obscuro
Naguu  Tiene metido, guarda
Naguu chahui'  Guarda muy bien
Naguu le' cabe lá  Lo tienen cercado, está rodeado
Naguu le' cabe na'  Me tienen cercado, estoy rodeado
Naguu nabe' lade ñeebe'  Con las manos entre las piernas, tenía las manos entre las piernas
Naguude  Inclinado, flexible, elástico, dúctil, manejable
Naguundu'  Marchito, marchita, melindroso, melindrosa, triste
Naguundu' nuu ladxidua'ya'  Mi corazón está triste
Nahuaahua  Holgado, vestido holgado
Nahuate'  Soy un ingenuo, soy una ingenua
Nahuati  Es un incauto, es un tonto, es una tonta, es más que ingenuo
Nahuati xpiaani'  Sin educación, grosero, mal educado, no tiene límites
Nahuatilu'  Eres un tonto, eres una ingenua
Nahuato  Eres lerdo, eres inútil, eres un tonto, eres un ingenuo
Nahuela  Está vieja, envejecida, anciana
Nahuelu  Está viejo, envejecido, anciano
Nahui  Tiene puesto (prenda de vestir), lleva puesta una prenda
Nahuí  Maduro, madura, otoñal. Ej: cuananashi nagüí = Fruta madura
Nahui ti bizuudi'  Tiene puesta una enagua, lleva puesta una enagua
Nahuiine' dxi benda' guidxi México  Era solo un joven cuando llegué a México
Nahuiini  Pequeño, de baja estatura, joven, solo un joven, botella pequeña de cerveza
Nahuiini du'tu  Muy pequeño, diminuto, chiquito, chiquita, miniatura, muy compacto
Nahuiini du'tu hrou'  Aún eres muy pequeño, aún eres muy chiquita
Nahuiini shaata  Demasiado pequeño
Nahuiinizí  Menudo, demasiado pequeño
Nahuine  Soy un niño, soy una niña, mi infancia, solo soy un joven, solo soy una joven. Ej: dxi nahuine = cuando era niño
Naí'  Agrio, agria, ácido, ácida
Naí' huiini  Un poco agrio, un poco ácido
Nalaa  Comelón, goloso, golosa, hambriento, hambrienta, necesitado, codicioso, menesteroso, famélico, famélica, comilón, glotón
Nala'a  Roto, rota, quebrado, quebrada, ronco, ronca
Nala'a íquebe  Su mente no está sana, tiene la mente desquiciada, su cabeza está rota
Nala'a iquelu'  Estás desquiciado, estás desquiciada
Nalaa lu'  Eres un goloso, eres una comelona, estás hambriento
Nalaaga  Ancho, ancha, anchura
Nala'ani  Está roto, está quebrada, está quebrado
Nalana  Ennegrecido, ahumado
Nala'sa  Flexible, ductil, ahulado, como liana, elástico, flexible
Nalase  Delgado, delgada, flaco, flaca, esbelto, esbelta, espigado, espigada, delgadez
Nalase casi yága guba'ya  Flaco (flaca) como un palo de escoba
Nalaselu'  Estás delgada, estás delgado, estás esbelta
Nalee  Ahuecado, con resonancia, tiene eco
Nalisu  Está liso, liso, alisado
Nalote  Forma de hablar, malformación del habla
Nalu'  Tu mano, tus manos. Ej: hrinába' nalu' = pido tu mano
Namba'ra  Parte frontal sin cabello, calvicie, de mucha frente
Namboo  Regordete, regordeta, gordo, gorda, panzón, panzona
Namboolo'  Grueso (volumen), muy grande, gordo
Nambora  Estómago grande, panza abultada
Name'cu ni  Está muy pinto (objeto), está manchado, está pacota, es de clase inferior
Namiixqui  Insignificante, imperceptible, casi nada, átomo
Namiizi  Casi nada, demasiado pequeño
Namixtulú'  De ojos claros o de color, tiene ojos de gato, es de ojos azules, de ojos azules, de ojos verdes
Namona  Presumida, bien vestida
Namono  Presumido, bien vestido
Namucu  Suciedad, sucio, manchado, desaseado
Namuxhe  Cobarde, tímido, afeminado
Namuxhe'  Soy tímido, soy tímida, soy cobarde
Namuxhe ni qui hrucaalú'  El que evita las batallas es cobarde
Naná  Adolorido, adolorida, dolorido, penoso, penosa, inclemente, doloroso, dolorosa, dolor, duele, duro. Ej: naná ñee' = mi pie está adolorido
Naná hriabani na'  Me duele, duele lo que me pasa, me siembra un dolor
Naná nabanilu'  Sufres, estás sufriendo, vives penosamente
Naná ndi  Esto duele
Naná ñee'  Mi pie está adolorido
Naná ora qui guinnu'  Duele tu ausencia
Nanaa  Pesado, pesada, que pesa mucho. Ej: nanaa' ndi = esto está pesado
Nanaa ndi  Este está pesado, este pesa
Nanaa ni  Esto está pesado, esto pesa
Nanaadi'  Espeso, espesa, espesado, gelatinoso, glutinoso, gordura, cuerpo que roza, como gelatina
Nanaalu'  Pesas, estás pasado de peso
Nanaana  Espeso, denso (líquido)
Nanaande  Grueso (grosor)
Nanade  Abertura, agujereado, barranca, abismo
Nana'de  Lodoso, lodosa, espeso, espesa
Nanadxichu'  Sabes bien
Nanaladxe'  Yo odio, odio
Nanaladxe' hriua'  Odio estar...
Nanaladxe' hriua' dxi hranaxhiie'  Odio estar enamorado
Nanaladxe' lii  Te odio, te aborrezco, te tengo rencor, te detesto
Nanala'dxi  Rencor, desprecio, odio, odia, detesta, detestar, discrimina. Ej: nanala'dxibe' guiiba = él odia las armas
Nanala'dxi binni  Odia a las personas, detestado, detestados, antisocial
Nanala'dxi binni hruni qui iquiiñebe'  Detestado a causa de su mal comportamiento
Nanala'dxi binni hruni qui iquiiñecabe'  Detestados a causa de su mal comportamiento
Nanala'dxibe' guiiba  Él odia las armas
Nanala'dxibe' lii  Te odia, te tiene odio, te detesta, te aborrece
Nananda  Frío, helado, helada, gélido, hace frío
Nananda yanna dxi  Hoy hace frío, el día está helado
Nanáni  Duele, es doloroso, es penoso, es laborioso
Nanáni oraquee'  En ese momento es muy laborioso
Nanapiá'  Estoy seguro, estoy conciente, se muy bien
Nanapiá'ni  Estoy conciente de ello, tengo conciencia de esto
Nanashi  Dulce, endulzado, grato, grata, agradable
Nanashi bixhidu' stilu'  Tu beso es dulce
Nanashi diidxazá hruzee hruaalu'  Dulce es el zapoteco que emiten tus labios, dulce es el zapoteco que brota de tu boca, es agradable el diidxazá cuando tú lo hablas
Nanashi dxinña bixhidu' stinu  Nuestros besos son dulces, dulces son nuestros besos
Nanashi hrini stíu'  Eres simpática, eres agradable, gustas a las personas, le caes bien a todo mundo
Nanashi ni  Tan dulce, está dulce, es dulce
Nanashidxinña  Dulce como el azúcar, muy dulce
Nancy nacu' guendanadxí sti guendanabani stine'  Nancy eres el amor de mi vida
Nancy nacu' guendanadxí sti xquendanabane'  Nancy eres el amor de mi vida
Nanda  Frío, invierno, helada, heladas
Nanda'  Calor, caliente, caluroso, calurosa, hace calor, tórrido, tórrida
Nanda' ndani' yoo' hri'  Adentro está muy caluroso
Nanda' ni  Está caliente
Nanda' sica ti bele  Caliente como una llama
Nanda' yannadxí  Hoy hace calor, el día está caluroso
Nandaa'  Amargo, amarga, amargos, amargas
Nandadu'  Perseguimos, seguimos, vamos tras...
Nandagaa  Semicolgado, esta inclinado, sobresale, hay inclinación
Nandahui  Pedacería, fragmento, pedacito
Nandaquiñebe' lá  La persigue con furia, lo persigue con enojo
Nandaru'  Pendía, pendían, seguía, seguían
Nandase  Poco, no mucho, escaso, limitado, no profundo
Nandasebe'  Es persona pequeña, es minúscula, es diminuto, es diminuta
Nandí  Firme, erguido, espigado, erguida, espigada, tino, acierto, destreza, puntería, fijo, parejo
Nandí na  Tiene una buena puntería (él o ella con un arma)
Nandí naya'  Tengo buena puntería
Nandídó  Muy firme, muy erguido, muy espigado, muy erguida, muy espigada
Nando  Fernando (abreviación popular de nombre propio)
Nandu' na' la'  ¿Vienes atrás de mí?, ¿me persigues?
Nanduni  Abultado, montón, apiñado
Nandxó'  Poderoso, milagroso, super, invulnerable, Dios eterno, campeón, bendito, bendita, sagrado, sagrada, grande, divino, divina
Nandxó' nga za'cu guidxilayú di'  Bendito serás sobre la tierra, bendita serás sobre la tierra
Naneene  Lento, despacio, lentísimo, muy calmado, tardanza, lentitud, parsimonioso, parsimoniosa, tardado, tardada, tardo, tarda
Naneene casi ti bigu  Lento como una tortuga
Naneene caziidi'be  El está aprendiendo lentamente
Naneene nga guendariziidi  Es largo el oficio de aprender
Naneene zedacabe'  Ellos vienen lentos
Na'nga  Ese soy yo, yo soy, yo vengo siendo
Na'nga feo stíu'  Yo soy tu feo
Na'nga nabee zanaxhieelii  Yo soy quien siempre te amará
Na'nga nadxieelii  Yo soy el que te quiere, el que te quiere soy yo
Na'nga stiu'  Tuya soy, tuyo soy
Na'nga ti bedxe  Soy una fiera
Na'nga xpixhuaana xtiidxa'  Yo soy el dueño de mi idioma
Nangola  Grandísimo, ancho, enorme, obeso
Nanisa  Aguado, con mucha agua
Nanixhe  Sabroso, sabrosa, sabrosos, sabrosas, delicioso, es una delicia, exquisito, rico
Nanixhe cuuba niidxi stica  El queso de ellos es sabroso
Nanixhe cuuba niidxi sticabe'  El queso de ellos es sabroso
Nanixhe guendaroo  Sabrosa está la comida, sabrosa es la comida
Nanixhe guendaroo sti hotel ca  La comida de ese hotel es sabrosa
Nanixhe nou'  Eres buena cocinera, tienes buen sazón
Nanixhe nuuni  Esto está sabroso, esta está sabrosa, esto está bueno
Nanixhe pe'  Muy sabroso, muy sabrosa
Nanixheni  Es sabroso, es sabrosa, está sabroso, está sabrosa, sabroso, sabrosa, está buena
Nanna  Sabe, lo sabe, quien, noción
Nanna'  Sé, lo sé, yo lo se, conozco, tengo noción
Nanna chahuilu' diidxastiá la'  ¿Dominas bien el castellano?, ¿Dominas bien el español?
Nanna chahuilu' diidxazá la'  ¿Dominas bien el zapoteco?
Nanna chahuilu' shi cayunilu' la'  ¿Dominas bien lo que estás haciendo?
Nanna' de que zadxela' lii  Se que te encontraré
Nanna diidxazá  Sabe el idioma zapoteco
Nanna' diidxazá  Se zapoteco, hablo zapoteco, hablo diidxazá, conozco el zapoteco
Nanna' diidxazá nguenga hruni zanda guunda ni caa lu guie  Hablo el diidxazá por eso podré leer los glifos
Nanna' dxi'che'  Se muy bien, conozco bien, estoy bien enterado, yo se de antemano, se de buena fuente, estoy conciente
Nanna' dxi'che' xtiidxalu'  Domino bien tu lenguaje, se muy bien tu idioma
Nanna' gaguitelu' na'  Sé que me engañas, sé que estás jugando conmigo
Nanna' ga'ya  Se poco, no se muy bien, no se mucho
Nanna' guibane' hratiicasi  Soy hábil para la supervivencia
Nanna guibani hratiicasi  Sabe lo que es la supervivencia, es hábil para la supervivencia
Nanna huaxhalu' pabia' nadxieelii  Sabes muy bien cuanto te quiero
Nanna' nadxiilu' na'  Sé que me amas, sé que me quieres
Nanna' napu' dxi'ña  Se que tienes trabajo, se que estás ocupada
Nanna' napu' stale dxi'ña  Se que tienes mucho trabajo
Nanna' ne hriene'  Se y entiendo, se y comprendo
Nanna' ni  Lo se, eso lo se
Nanna' ni ti na' bizaya'ni  Lo se porque yo la construí
Nanna shabe'  ¿A poco él tiene conocimiento?, ¿entonces ella entiende?
Nanna shi cayuni'  Sabe lo que hace, sabe lo que está haciendo
Nanna' shinga  Se lo que es, se lo que parece
Nanna' shinga guendanayeeche  Se lo que es la alegría, conozco la alegría
Nanna' shinga hracala'dxu'  Se cuales son tus intenciones, se lo que quieres
Nanna' tu lá nguiiu cadxelasaa' nia  Se exactamente con qué clase de hombre estoy lidiando
Nanna' zieelu'  Sé que te irás
Nanna' ziuudxi zieelu'  Sé que algún día te irás
Nannabe'  Sabe (él, ella), lo sabe
Nannabe' shilaa cayunibe' la'  ¿Él sabe lo que hace?, ¿Ella sabe lo que está haciendo?
Nannaca'  Lo saben, ellos lo saben
Nannaca' guiraani'  Ellos lo saben todo
Nannacabe'  Ellos lo saben
Nannacabe' la'  ¿Saben ellos?, ¿lo saben ellos?
Nannadu'  Sabemos
Nannadxichi  Se sabe, verdad, verídico, de buena fuente, sabe de buena fuente, él sabe de antemano
Nannadxichilu'  Sabes bien, sabes muy bien, sabes de buena fuente
Nannadxichilu' nadxieelii  Sabes bien que te quiero, sabes que te adoro
Nannagalu'  Sabes de antemano, sabes muy bien
Nannanu'  Todos lo sabemos, sabemos
Nannatu'  Ustedes lo saben
Nannatu' la'  ¿Saben ustedes?, ¿ustedes lo saben?
Nannu'  Sabes, lo sabes
Nannu' diidxazá la'  ¿Sabes el zapoteco?, ¿sabes hablar el zapoteco?
Nannu' guiní'lu diidxazá la'  ¿Sabes hablar el zapoteco?
Nannu' guundu' gui'chi la'  ¿Sabes leer?
Nannu' guundu' ni caa lu guie la'  ¿Sabes leer glifos?, ¿sabes leer jeroglíficos?
Nannu' la'  ¿Sabías?, ¿Lo sabías?, ¿Sabes?
Nannu' neza Shavizende la'  ¿Conoces el camino a Juchitán?
Nannu' paraa hria'na Shavizende la'  ¿Sabes dónde queda Juchitán?
Nannu' shi hracaladxe' la'  ¿Sabes lo que deseo?
Nannu' shi hracaladxe' para lii la'  ¿Sabes lo que te deseo?
Nannu' shilaa cayunilu' la'  ¿Sabes lo que haces?, ¿Sabes lo que estás haciendo?
Nannu' shingue'  Sabes lo que es aquello, sabes lo que es aquella cosa
Nannu' shini  Sabes lo que es, sabes como es el asunto
Nannu' shisha la'  ¿Sabes algo?, ¿sabes qué?
Nannu' shou  ¿A poco sabes?, ¿a poco entiendes?, ¿entonces sabes?
Nanuí  Molido fino, pulverizado, fino, fina, muy molido
Nanuupi  Pegajoso, pegajosa, viscoso, viscosa, glutinoso, aceitoso, aceitosa, pegadizo, dulce viscoso, grasiento, gomoso, baboso, meloso
Napa  Tiene
Napa'  Tengo (indicativo presente)
Napa' bacaanda  Tengo sueño, ya tengo sueño
Napa' benda  Tengo pescado, si tengo pescado
Napa chonna dendxu'  Tiene 3 borregos
Napa' chonna gande iza  Tengo 60 años
Napa' chonna gande iza ne tobi  Tengo 61 años
Napa' chuppa bere  Tengo dos gallinas
Napa' chuppa gande iza  Tengo 40 años
Napa' dxi'ña  Tengo trabajo, estoy ocupado
Napa' guidxagaa  Estoy resfriado, tengo gripe
Napa' guiraa' ni hriuladxe'  Tengo todo lo que me gusta, tengo todo lo que quiero
Napa' guiraani'  Lo tengo todo, tengo todo
Napa' láme  Lo tengo (un animal)
Napa' nitiisi'  Tengo todo, tengo de todo
Napa' nitiisi' hriuladxe'  Tengo de todo lo que me gusta, tengo de todo lo que quiero
Napa sheela  Es casado, es casada, está casado, está casada, tiene esposo, tiene esposa
Napa' sheela'  Tengo esposo, tengo esposa, estoy casado, estoy casada, soy casado, soy casada
Napa' shi chaa'  Tengo que irme, estoy obligado a ir, me tengo que ir, tengo que ir
Napa' shi chaa' beda biuuza  Me tengo que ir debido a que llegaron visitas
Napa' shi chaa' yannadxí  Tengo que irme hoy
Napa shidé  Está obligado, está obligada, hay la obligación, hay el deber, tiene que ser
Napa' shidé  Estoy obligado, tengo la obligación, tengo el deber
Napa' shindxa'  Tengo fiebre
Napa' sia' ti yága le  Solo tengo mi guitarra
Napa' stale  Tengo mucho, tengo bastante, tengo suficiente
Napa' stale bacaanda  Tengo mucho sueño
Napa' stale ne chigu'ne  Estoy muy ocupado, tengo mucho que hacer
Napa stipa  Tiene fuerza, tiene la fuerza, tiene poder
Napa' stipa  Tengo fuerza, tengo el poder, tengo la fuerza
Napa' ti ba'yu  Tengo un pañuelo
Napa' ti ba'yu cubi  Tengo un pañuelo nuevo
Napa' ti ba'yu cubi ora guuna'  Tengo un pañuelo nuevo para cuando yo llore
Napa' ti ba'yu stí guidxagá  Tengo un pañuelo para los resfriados
Napa' ti ba'yu stí xnadxiee'  Tengo un pañuelo de mi amante
Napa' ti ba'yu xtilu'  Tengo un pañuelo tuyo
Napa' ti bi'cu tipi  Tengo un perro sin cola
Napa' ti bi'cu yaase  Tengo un perro negro
Napa' ti bi'che'  Tengo un hermano
Napa' ti guendanayeeche  Tengo la dicha, tengo la alegría
Napa' ti guendanayeeche ti nadxiee' shí'ña'  Tengo la dicha de amar mi trabajo
Napa' ti guidxi sicarú  Tengo un pueblo hermoso
Napa ti le'  Tiene un jardín, tiene un vergel, tiene un huerto
Napa' ti le'  Tengo un jardín, tengo un vergel, tengo un huerto
Napa' ti shizaa  Tengo una duda, estoy preocupado
Napa' ti xcaanda  Tengo un sueño, tengo una ilusión
Napa' ti yága le  Tengo una guitarra
Napa' ti yuuba  Tengo una dolencia, tengo un dolor, tengo un malestar
Napa' ti yuuba ladxidua'  Tengo un dolor en mi corazón, tengo un dolor en el pecho, tengo una pena en el alma
Napa tini  Está oxidado, tiene óxido, está carcomido
Napa xhiaa ni hripapane shaiba'  Tiene alas que le ayudan a surcar los cielos
Napa xpiá  Tiene valores, tiene ética, tiene educación, tiene dignidad, tiene honor, es civilizado
Napa' xpiá  Tengo valores, tengo ética, tengo educación, tengo dignidad, tengo principios, tengo honor
Napa' xpiáya'  Tengo ética, tengo la educación necesaria
Napa' xpuyua'  Tengo novio, tengo novia
Napabe'  Él tiene, ella tiene
Napabe' bidxichi  Tiene dinero, es rico, es rica
Napabe' donda  Él (ella) es culpable, tiene culpa
Napabe' donda ti biyacabe' lábe  Hay testigos de que él (ella) es culpable
Napabe' dxiibi  Él tiene un trauma, ella tiene una perturbación sicológica
Napabe' dxinña  Él tiene azúcar, ella tiene azúcar, él tiene diabetes
Napabe' guendabiaani' neca' caziidibe caadxi'  Es inteligente aunque estudia poco
Napabe' guendabiaani' neca' caziidibe caadxi'zi  Es inteligente aunque estudia muy poco
Napabe' shidé  Él (ella) está obligado, ella tiene la responsabilidad
Napabe' shidé gaapabe' sheelabe'  Él tiene el deber de cuidar a su esposa, ella está obligada a cuidar de su esposo
Napabe' shidé gapabe' ti sheelabe'  Él tiene el deber de tener una esposa, ella está obligada a tener a un esposo
Napabe' stipa  Él tiene fuerza, ella tiene fuerza, él tiene el poder
Napacabe'  Tienen (ellos, indicativo presente)
Napacabe' bidxichi  Ellos tienen dinero, son ricos, son ricas
Napacabe' donda  Ellos tienen culpa, son culpables
Napacabe' donda ti biya'cabe lácabe  Hay testigos de que ellos son culpables
Napadu'  Nosotros tenemos (no ustedes) (indicativo presente)
Napadu' bidxichi  Tenemos dinero, somos ricos
Napadu' guendabiaani'  Somos inteligentes
Napalu'  Tienes, lo tienes
Napalu' donda  Eres culpable, tú tienes la culpa
Napalu' na' lu nalu'  Me tienes en tus manos
Napalu' shi guiziidilu'  Tienes que aprender, estás obligado a aprender
Napalu' shi quixhelu' ni  Tienes que pagarlo, estás obligado a pagarlo, tendrás que pagarlo
Napalu' shilaa  Tienes que
Napame' stipa  El animal es vigoroso
Napandu  Chueco, no recto, no lineal, doblado, arqueado, encorvado, torcido
Napanu'  Tenemos, poseemos, contamos (indicativo presente)
Napanu' bidxichi  Todos tenemos dinero, somos ricos
Napanu' biuuza  Tenemos huéspedes, tenemos un huesped
Napanu' donda  Somos culpables, tenemos culpa
Napanu' guendabiaani'  Todos somos inteligentes
Napanu' guiraa' ni hrialela'dxinu'  Tenemos todo lo que queremos
Napanu' guiraa' ni hrialela'dxinu' ne nuu tiru qui hridu'yanu'  Tenemos todo lo que queremos y a veces no lo vemos
Napanu' shidé  Estamos obligados, es imperativo que nosotros...
Napanu' shidé ucaalúnu'  Estamos obligados a pelear, estamos obligados a combatir, es menester defendernos
Napanu' stale biuuza'  Tenemos muchos huéspedes
Napanu' stale shi guuninu'  Tenemos mucho que hacer, tenemos mucha tarea, nos falta mucho por hacer
Napapa hruaa  Tartamudo, está tartamudo
Naparube' bendabuaa  Él aún tiene camarón, ella aún tiene camarón
Napashu  Deformado, apachurrado, abollado, despanzurrado
Napatu'  Tienen (ustedes, indicativo presente)
Napatu' donda  Ustedes tienen la culpa, son culpables
Napatu' donda ti biyacabe' látu  Ustedes son culpables porque hay testigos
Napatu' shiiñitu' la'  ¿Ustedes tienen hijos?
Napiiru'  Pelón, calvo, sin cabello, es pelón, no tiene cabello
Napiizi  Insignificante, muy pequeño
Napipi'  Llamativa, graciosa, la joven con finura, mujer fina, sofisticada
Napu'  Tienes (indicativo presente), ¿tienes...?
Napu' bacaanda  Tienes sueño
Napu' benda la'  ¿Tiene usted pescado?
Napu' bidxichi  Tienes dinero, eres rico, eres rica
Napu' donda  Eres culpable, tienes la culpa, tienes culpa
Napu' donda ti biyacabe' lii  Eres culpable porque hay testigos
Napu' dxiibi  Tienes una enfermedad sicosomática
Napu' dxiibi la'  ¿Tienes un problema de salud?
Napu' dxinña la'  ¿Tienes diabetes?, ¿tienes azúcar?, ¿tienes dulce?
Napu' dxi'ña gu'nu'  Tienes trabajo, tienes quehacer
Napu' dxi'ña la'  ¿Estás ocupado?, ¿Tienes trabajo?
Napu' guendabiaani'  Eres inteligente
Napu' la'  ¿Tienes?
Napu' nisa la'  ¿Tienes agua?
Napu' nisanda' la'  ¿Tienes agua caliente?
Napu' shabú la'  ¿Tienes jabón?
Napu' shi cheu'  Tienes que ir, estás obligado a ir
Napu' shi guyubu'  Tienes que buscar, tienes que averiguar
Napu' shi guzuubalu' diidxa  Tienes que obedecer, tendrás que obedecer
Napu' shiana ti hruziini'lu' casi xcuidi  Tienes resentimientos por tus berrinches infantiles
Napu' shidé  Tienes que hacerlo, tienes porque hacerlo, te corresponde hacerlo, estas obligado, tienes obligación
Napu' shilaa  Tienes que
Napu' shisha la'  ¿Tienes algo?
Napu' stale guendabiaani'  Eres muy inteligente, tienes mucho conocimiento
Napumpu  Vasija honda de barro con boca ancha
Napupu'  Superficie suave, fofo, blando, esponjado, inflado
Napupu'lú'  Cachetón, mejilla sobresaliente
Napurou'  Aún tienes, todavía tienes, tienes en existencia
Napurou' bendabuaa la'  ¿Aún tienes camarón?, ¿aún tienes camarones?
Naquichi'  Blancura, color blanco, blanco, gente blanca
Naquichi' deete  Muy blanco, muy blanca, blanquísimo, blanquísima
Naquichi' die' ni  Está pintado con tonos claros, está pintado de blanco
Naquichi' nuu dxi  Está muy claro el día
Naquichi'bee  Blancura, muy blanco, blanquísimo
Naquiiñe  Se necesita, se requiere, sirve, útil, necesario, servible, práctico, ocupado, ocupada, adecuado, adecuada, apropiado, apropiada
Naquiiñe Carlos guiní la'  ¿Es necesario que Carlos hable?
Naquiiñe chu'  Es necesario que exista
Naquiiñe' ganashiu' na'  Necesito que me quieras
Naquiiñe' ganashiu' na' stale  Necesito que me ames más, necesito que me ames mucho
Naquiiñe guiziide'  Es necesario que yo aprenda, es menester que yo aprenda
Naquiiñe guiziidi'  Es necesario enseñar o aprender
Naquiiñe guiziidinu'  Es necesario que aprendamos
Naquiiñe guiziidinu' guiraanu'  Es necesario que todos aprendamos
Naquiiñe guiziidu'  Es necesario que aprendas, es obligatorio que aprendas
Naquiiñe guuyanu'  Es necesario que observemos, es menester que miremos
Naquiiñe guyaanu'  Es necesario que bailemos
Naquiiñe guziidinu' ca shiñinu'  Es necesario enseñar a nuestros hijos
Naquiiñe guziidinu' ca shiñinu' diidxazá  Debemos enseñar a nuestros hijos el zapoteco
Naquiiñe icaa iquenu'  Es necesario que pensemos, es menester que pensemos
Naquiiñe iziidi' binni  Es necesario que la gente aprenda
Naquiiñe iziidibe'  Es necesario que él (ella) aprenda
Naquiiñe iziidicabe'  Es necesario que ellos aprendan
Naquiiñe iziidilu'  Es necesario que tú aprendas
Naquiiñe iziidinu'  Es necesario que aprendamos
Naquiiñe iziiditu'  Es necesario que ustedes aprendan
Naquiiñe ti ba'yu  Es necesario un pañuelo, se necesita un pañuelo
Naquiiñe' ti ba'yu dxi cheelu'  Necesito un pañuelo cuando te vayas
Naquiiñelu'  Necesitas, eres necesario, debes, vales, haces falta
Naquiiñelu' ga'calu' shaíque  Debes ser la autoridad, debes asumir la dirección
Naquiiñelu' stale  Haces mucha falta, eres imprescindible
Naquiiñeni  Es útil, hace falta
Naquiiñenu'  Necesitamos
Naquiiñenu' ti neza  Necesitamos un camino
Naquiiñenu' ti neza cubi  Necesitamos un camino nuevo, necesitamos una nueva ruta
Naquiishu  Con costra, con cicatriz, defecto frutal, chamuscado
Naquiite  Contento, alegre, animado, animoso
Naraaya  Superficie áspera, rasposa, rasposo, rugoso, rugosa, no liso, no lisa
Naracha  Pelo alborotado, indisciplinado, indócil
Narangu  Persona tosca, sin educación, irregular, desarreglado, feo, fea, corriente, rústico, rústica, pacota, de pacotilla
Narashi  Peludo, peluda, con mucho pelo, vello excesivo
Narashi hruaalu'  Tienes barbas, mientes, estás mintiendo, tienes mucha barba
Narashi nuu guicharualu'  Tienes una barba espesa
Nare'che nuu guiba'  El cielo está despejado
Nareeche  Desperdigado, diseminado, derramado, desparramado
Narenda  Enredado (de la palabra hrenda)
Nareza  Roto, rasgado
Nareza lári hri  Esta ropa está rota
Narí  Delicado al comer, escrupuloso, gourmet
Naríga  Ahuecado, cáscara, cascarón. Ej: nisi hríga = pura cáscara, esta vacío
Nari'ni  Tierno, inmaduro, recién nacido
Naroo'  Lonja de grasa, gordo, lo gordo, de engorda, lo que engorda, grasa de la comida, grasoso
Narooba  Alto, de gran estatura, grande, grandes, grande y alto
Narooba casi ti yoo' hro'  Grande como un edificio
Narooba ne naguundu'  Grandes y marchitos, grande y triste
Naroonde  Viscoso, pegadizo, gomoso, glutinoso
Nasaaca  Sano, sana, bien de salud, buena salud, bueno, saludable, saludables, honesto, íntegro, goza de cabal salud
Nasaaca ca layú ca  Son fértiles estas tierras, son buenas tierras
Nasaaca nabane'  Estoy sano, vivo sanamente
Nasaaca nabanibe'  Él (ella) está sano, vive sanamente
Nasaaca nabanicabe'  Ellos están sanos, vives sanamente
Nasaaca nabanilu'  Estás sano, vives sanamente
Nasaaca nabaninu'  Estamos sanos, vivimos sanamente
Nasaaca nabanitu'  Ustedes están sanos, viven sanamente
Nasaaca nua'  Me encuentro bien, estoy sano
Nasaaca nuube'  Se encuentra bien (él, ella), ella está saludable, él está sano
Nasaaca nuube' la'  ¿Se encuentra bien? (él, ella)
Nasaaca nuucabe' la'  ¿Se encuentran bien ellos?
Nasaaca nuudu'  Nos encontramos bien
Nasaaca nuulu' la'  ¿Te encuentras bien?, ¿Gozas de cabal salud?
Nasaaca nuutu' la'  ¿Se encuentran bien ustedes?
Nasaaca pe'  Sanamente, muy bien, goza de cabal salud, perfectamente saludable
Nasaaca pe' nua'  Me encuentro perfectamente bien
Nasaacalu'  Estás sano, estás sana
Nasaacalu' ne cadi cayaadxa gasti lii  Estás sano y no te falta nada, estás sana y no te falta nada
Nase  Anteayer, hace pocos días
Nase febe huadxí  Anteayer jueves en la tarde
Nase galaadxi  Anteayer al mediodía
Nase gueela  Anteayer durante la noche
Nase gunié'xcaanda'  Anteayer soñé, hace dias soñé
Nase huadxí  Anteayer en la tarde
Nase huashinni  Anteayer en la noche
Nase siado'  Anteayer en la mañana
Nasegu'  Nublado, cielo cerrado por nubes negras
Nashacu  Cacarizo
Nashale  Abertura, muy abierto
Nashaleni'  Está muy abierto, la apertura está exagerada
Nashele  Semiabierto
Nashi  En dulce, con palabras delicadas. Ej: nanashi = endulzado
Nashí  Selvático, lleno de maleza, vegetación espesa, arbustos abundantes, maleza muy tupida, monte espeso, lleno de plantas
Nashiini  Está salado
Nashirú'  Aún hay aroma, aún queda la fragancia
Nashoo'  Peligro, peligroso, serio, seria, seriedad
Nashubi  Enchuecado, chueco, paralisis del cuerpo, paralisis facial
Nashudxe'  Estoy ebrio, estoy borracho
Nashudxe' dxe'  Estoy muy borracho, estoy muy mareado
Nashudxe' ma stale güee'  Bebí mucho y estoy borracho
Nashudxi  Borracho, está borracho, está ebrio
Nashudxi huahua  Está borracho y dice incoherencias, está ebrio y platicador
Nashudxi shaata  Muy borracho, muy ebrio
Nashudxi'dxe'  Muy borracho, está muy borracho, demasiado borracho
Nashudxilu'  Estás borracho, estás borracha, estás ebrio
Nashushu  Bien tostado, quebradizo, crujiente
Nashushu dee  Tostado fino, muy crujiente, polvorón, demasiado quebradizo
Nashuuni'  Deformación del cuerpo, deformación de las extremidades
Nasi  Mentira, ¡a poco!, no te creo, no es cierto
Nasi cagui'tu na'  No es cierto me estás haciendo una broma
Nasibe'  Está mintiendo, él miente, ella miente
Nasiidi  Envuelto con sal, saladísimo, saladísima
Nasiiñe  Es molesto, molesto, es pesado
Nasiñe  Intranquilo, inquieto, niño travieso
Nasisi  Ligero, ligera, liviano, liviana, leve, superficial, sencillo, ágil. Ej. ndi' nasisi = está ligero, esto está ligero
Nasisi casi ti duubi'  Liviana cual pluma de ave, liviana como una pluma
Nasisi si  Agilmente, con agilidad, muy ligero, muy ligera
Nasisilu'  Eres liviano, eres liviana, no pesas mucho
Nasisini'  Está ligero, está ligera, no pesa tanto
Nasoo  Alto, alta, altura
Nasoo mbaaya  Muy alto y delgado, muy alta y delgada
Nasoo xpiá  De estatura moral
Nasoobe'  Es alta, es alto
Nasoolu'  Eres alta, eres alto
Nastrooco  Espeso y seco, mezcla irregular
Nataaba  Aplastado, golpeado, apachurrado, apachurrada, abollado, chato, chata
Nataadxi'  Objeto chocado, abollado
Nataata  Desamarrado, suelto, ligero, lo que no está firme, flojo
Nataata nuu i'cu  Está medio loco, estás loco, estás medio loco
Nataata nuu ique Toño  Toño está loco
Nataata nuu ndane'  Tengo suelto el estómago
Naté  Deslavado, despintado
Nateede  Arrugado, delgado irregular, raquítico, esmirriado, esmirriada
Natende  Sin firmeza, enclenque, débil, falta de carácter, indeciso, indecisa
Natigu  Con joroba, jorobado, jorobada, está jorobado, encorvado
Natipi  Corto
Natipipe'  Muy corto
Natiti  Endeble, tembloroso, temblorosa, amarre sin firmeza, aflojado, aflojada, vacilante
Natoope  Está canoso, está canosa, es canoso, es canosa, cana, canas
Natu'  La mano de ustedes, sus manos de ustedes
Natuilú'  Tímido, vergonzoso, es tímido, es huraño
Natumbu  Sin filo, irregular, romo
Natumbulú'  Con pómulos resaltados, pómulos prominentes
Natuucha  Mujer con pelo alborotado, despeinada
Naxhí  Salado, salada, comida, alimento, comestibles, viveres, vituallas, viandas, sustento, tiene sal
Naxhiaa  Algodonado, esponjado, como el algodón, esponjoso, suave como el algodón
Naxhiaa hruaa'  Risueño, risueña
Naxhiaa ndani'  Algodonado por dentro, suave por dentro
Naxhiini  Esto tiene mucha sal, esto está salado, está salada
Naxhiñaa'  Color rojo, rojo, bermellón, colorado, carmesí, encarnado
Naxhiñaa' hrini  Rojo intenso, rojo sangre, color rojo de la cochinilla
Naxhiñaa' té  Rojo despintado
Naxhiñaa'yaase  Color rojo obscuro, escarlata
Naxhupi  Viscoso, viscosa
Naxhuubi'  Cojera, lo que cojea
Naya'  Mi mano, mis manos
Nayaa  Limpio, limpia, apuesto, higienico, sin mancha, claro, clara, puro, pura, sin tacha, diáfano, diáfana, cristalino, cristalina, pureza
Nayaa'  Verde, crudo, cruda, inmaduro, inmadura, color verde, fresco, reciente. Ej: cuananashi nayaa' = fruta verde
Nayaa guie'  Purísimo, limpísimo, muy limpio, superlimpio
Nayaa' nayaa  Fresco y limpio, crudo pero limpio
Nayaa ne nacubi  Limpio y nuevo, limpios y nuevos
Nayaa ni  Esta limpio, esto está limpio
Nayaa' ni  Está fresco, está crudo, está verde
Nayaa' nuu ca guie' que  Las flores están frescas
Nayaa' nuu ca nguiiu  Los hombres tienen resaca
Nayaa nuu dxi hri'  El día está muy claro
Nayaa' nuu nguiiu  El hombre tiene una resaca
Nayaa' nuu nguiiu ca  Ese hombre tiene una resaca
Nayaa nuu nisa hri'  Esta agua está limpia
Nayaabi'  Carcomido, gastado, de poca resistencia, desgastado, roído
Nayaadxindxi  Muy limpia, muy clara, muy limpio, muy claro
Nayaagui'  Falto de caracter, indeciso
Nayaaguie'  Muy limpio, muy limpia, impecable, transparente, limpia como una flor, clarísimo, clarísima, muy claro
Nayaahui'  Chistoso, chistosa, gracioso, graciosa, payaso, payasa, cómico, cómica, alegre, jocoso, jocosa
Nayaahui' shimodu hracala'dxica' gunica'ni  Es chistoso la forma como desean hacerlo
Nayaahui' shimodu hracala'dxica'ni  Es chistoso la forma como lo quieren
Nayaahui'be  Él (ella) es gracioso
Nayaahui'ca  Son graciosos, son chistosos
Nayaahui'cabe  Ellos son graciosos, son chistosos
Nayaahui'lu  Eres gracioso (graciosa)
Nayaahui'ni  Es chistoso, eso es gracioso
Nayaahui'nu  Somos graciosos, somos chistosos
Nayaahui'tu  Ustedes son graciosos, son chistosos
Nayaala  Como el chicle, achiclado, elástico
Nayaana  Picante, está picante, picoso
Nayaana biizu  Muy picante, demasiado picante, está muy picoso
Nayaana ne nanixhe  Picante pero sabroso, picante y sabroso
Nayaande lú'  Tiene los ojos saltones, de ojos saltones
Nayaase  Negro, negra, prieto, obscuro
Nayaase ca guielúlu'  Son negros tus ojos, tus ojos son negros
Nayaase ca guielúlu' binniyoo'  Son negros tus ojos paisana, tus ojos son negros paisano
Nayaase gaa  Moreno, morena, color de la piel
Nayaase laana  Negrísimo, azabache, negro como el carbón
Nayache  Quebradizo

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - diidxazá

Retorno a Diidxazá