Vocabulario del idioma zapoteco istmeño (diidxazá)

La referencia obligada del zapoteco en Internet
Recopilación de Oscar Toledo Esteva y familia
Bicaa ta Oscar Toledo Esteva ne binnilidxi

 
Palacio municipal de Juchitán, estado de Oaxaca, México.
Los nombres de Juchitán, Oaxaca: Yoo', Guidxiguié', Lahuiguidxi, Shavizende o Xavizende.

 

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Gudoo - Gui'dxu'shuni
Zapoteco
 
  Significado en castellano
 
Gudoo  Comió, come (imperativo)
Gudoo caadxi'  Come poco, come un poco
Gudoo chaahui'  Come pausadamente, come bien
Gudoo ne güe' caadxi'  Come y bebe un poco, come y bebe lo necesario
Gudoo ni nasaaca  Alimentate sanamente
Gudoo nitiica' guendaroo  Come alimentos variados
Gudoo nitiica' guendaroo ne ni hriale lu yága  Come alimentos variados y vegetales
Gudoo shaatabe'  Comió demasiado
Gudoo shaatacabe'  Ellos comieron demasiado
Gudoo shaatalu'  Comiste demasiado
Gudoo shaatatu'  Ustedes comieron demasiado
Gudoo tatalu'  Comiste exageradamente, comiste demasiado
Gudoo ti dxuladi  Come un chocolate
Gudoo xneza  Come bien, come adecuadamente
Gudoo xneza ne caadxi'  Come más bien poco que mucho
Gudoobaadxi'  Fue vencido, fue vencida
Gudoobe'  Comió (él o ella)
Gudoocabe'  Comieron
Gudoodo'  Comimos
Gudoodo' bere  Comimos gallina
Gudoodo' buyu'  Comimos pollo
Gudoodo' guetabiguii  Comimos totopo, comimos totopos
Gudoodo' guetaze  Comimos tamales de elote
Gudoodo' ti bere  Comimos una gallina
Gudoodo' ti buyu'  Comimos un pollo
Gudoolo'  Comiste
Gudoome'  Comió (el animal)
Gudoono'  Todos comimos
Gudooya'  Muerde, mordió, mal de ojo (expresión mágica)
Gudooyacabe' laabe  Lo mordieron, le hicieron mal de ojo (expresión mágica)
Gudu'ba'  Acarreó, jaló, fumó
Gudú'ba'  Acarreé
Gudu'ba' bi  Aspiró el oxígeno, aspiró el aire, jaló el aire
Gudu'babe nisa  Acarreó el agua
Gudu'babe nisa huadxí que  Esa tarde acarreó el agua
Gudu'babe stale yága  Acarreó mucha leña, jaló muchos troncos
Gudu'babe yága  Acarreó leña, jaló un tronco
Gudu'ba'cabe  Acarrearon, jalaron
Gudu'ba'du  Acarreamos, jalamos
Gudu'ba'lu  Acarreaste, jalaste
Gudubayuu  Arrastró, acarreó con fuerza, arrastra, jala, arrastralo, jalalo
Gudubayuu'ni  Arrastralo, jalálo
Gudubiza  El año pasado, el año anterior, el otro año
Gudubiza bisaa' gande iza  El año pasado cumplí veinte años
Gudubiza guyaa' xquidxe'  El año pasado fui a mi terruño
Gudxa  Humedad de la tierra, humedad del terreno, húmedo
Gudxara  Cuchara
Gudxara huiini  Cucharita
Gudxara'roo  Cucharón
Gudxe'  Dije, lo dije, pedí, hablé, ordené, decidí, decisión, me mojé
Gudxe' ca'ni lii  Te lo dije de antemano, de antemano te lo comuniqué
Gudxe' gusenda'cabeni  Pedí que lo enviaran
Gudxe' lá  Le dije, le hablé, se lo dije
Gudxe' laabe  Le dije a él, le comuniqué a ella
Gudxe' laabe tu na'  Le dije quien era, le dije quien soy
Gudxe' lii  Te dije
Gudxe' qui ziaa'  Dije que no iba a ir
Gudxe' siado' hri' guenda'  Dije que esta mañana yo vendría
Gudxe' ziaa'  Dije que iba a ir
Gudxe' ziaa' huidxe  Dije que iba a ir pasado mañana
Gudxe' ziaa' ixhii'  Dije que iba a ir mañana
Gudxe' ziaa' ne lii  Dije que iba a ir contigo
Gudxe'lácabe  Les dije, les hablé a ellos
Gudxe'ni  Lo dije, lo comenté, lo comuniqué
Gudxe'ni'lácabe  Se lo comunique a ellos, se los dije a ellos, le avise a ellos
Gudxe'sia' nga tila gushiidxinu'  Sólo dije eso para reírnos
Gudxí  Devolver, renunciar a algo material
Gudxi  Di, dile, dilo, hablalo, dijo
Gudxi lii chu'lu neza  Obligate a estar normal
Gudxi lii chuu dxi lu'  Obligate a estar quieto, obligate a estar quieta
Gudxibe  Dijo, habló, ordenó, pidió (él, ella)
Gudxibe' lii  Te lo dijo, te comunicó, te dijo, te lo comunicó
Gudxibe' lii pa guichaganaya' lii  Te dijo que si te casas conmigo
Gudxibe na'  Me dijo, me propuso, me habló
Gudxibe' siado' hri' gueedabe'  Dijo que esta mañana vendrá
Gudxibi  Sacude
Gudxibini  Sacudelo (el objeto)
Gudxicabe  Dijeron, hablaron, pidieron, ordenaron
Gudxí'cabe  Ellos devuelven, renuncien
Gudxidu  Dijimos, hablamos, pedimos, ordenamos (nosotros)
Gudxié  Yo devuelva
Gudxiiba  Súbelo, sube, subir, se subió, escaló la parte de arriba, se montó en la silla del caballo
Gudxiiba'  Me subí, monté, escalé
Gudxiiba hrari'  Sube aquí
Gudxiiba' lu dani ca  Subí en este cerro, escalé esta montaña
Gudxiiba' lu dani que  Escalé aquella montaña
Gudxiiba' lu mani'  Monté en caballo, monté un caballo
Gudxiibabe'  Él subió, ella subió
Gudxiibe'  Él (ella) devuelve, renuncie
Gudxiide  Agujereó, hizo un hoyo, perforó un objeto
Gudxiide'  Perforé, taladré, hice un agujero, agujeree
Gudxiide hrari'  Agujerea aquí, haz un hoyo en este lugar
Gudxilaabe  Dile, dile a él, dile a ella, contéstale, adviérteselo
Gudxilaabe cayate'  Dile que me muero
Gudxilaabe cayate' pur laabe  Dile que me muero por ella (él), dile que me desvivo por ella (él)
Gudxilaabe cayuuba hrari' na'  Dile que me duele aquí
Gudxilaabe cueezabe' laadu  Dile que espere por nosotros
Gudxilaabe cueezabe' laanu  Dile que nos espere
Gudxilaabe gaanibe  Dile a él que oprima, dile a ella que oprima
Gudxilaabe gabibe' lii  Dile que te diga
Gudxilaabe gueedacabe'  Dile que vengan (ellos)
Gudxilaabe gueedatu'  Dile que vengan (ustedes)
Gudxilaabe hriuuba hrari' na'  Dile que siento un dolor aquí
Gudxilaabe nadxiee' shaata' laabe  Dile que la quiero mucho, dile que lo quiero mucho
Gudxilaabe nadxiee'laabe  Dile que la amo, dile que la quiero, dile que lo amo, dile que lo quiero
Gudxilaabe nadxiilu laabe  Dile que la quieres, dile que lo quieres
Gudxilaabe ni  Adviérteselo
Gudxilaacabe  Diles, diles a ellos
Gudxilaacabe chiguyaacabe'  Diles que vayan a bailar
Gudxilaacabe chiguyaacabe' sa' stinu  Diles que vayan a bailar nuestros sones
Gudxilaacabe gueedacabe'  Diles que vengan (ellos)
Gudxilaacabe gueedatu'  Diles que vengan (ustedes)
Gudxilaacabe ma nuu guendaroo  Diles que ya está preparada la comida
Gudxilaacabe na' nga xpidoolu'  Diles que soy tu idolo sagrado
Gudxilu'  Dijiste, hablaste, pediste, ordenaste
Gudxí'lu  Devuelves, renuncies
Gudxilu' ni na'  Me lo comunicaste, me lo dijiste, tú me lo dijiste
Gudxina'  Dime, dimelo, cuentame, contéstame
Gudxina' paraa bichee' ne lii  Dime dónde te fallé
Gudxina' shi zanda guiniee'  Dime que puedo decir
Gudxina' tu lii  Dime quién eres, ¿Quién eres?
Gudxina' yá  Dime que si, quiero un si
Gudxini  Dilo, da una explicación, ponte a explicar
Gudxini laabe  Diselo a él, diselo a ella, hablale de ello, dile esto a él, comunicale de esto a ella, comunicale de esto a él
Gudxini laacabe  Díselo a ellos, díselo tú a ellos
Gudxini na'  Dimelo, hablame de ello
Gudxinu  Dijimos, hablamos, pedimos, ordenamos (todos)
Gudxí'nu  Devolvemos, renunciamos
Gudxíre'  Pellizqué
Gudxirilu'  Pellizcaste
Gudxíru  Pellizco, pellizca, pellizcó
Gudxite'  Juega, ponte a jugar, engañó (él o ella), jugó (él o ella)
Gudxíte'  Juego, me puse a jugar
Gudxite' ne cadi gunítu'  Juega y no pierdas
Gudxite' ne laabe  Juega con él, juega con ella
Gudxite' ne na'  Juega conmigo, juguemos
Gudxitecabe' lii  Te embromaron, te engañaron, te tomaron el pelo
Gudxitelu' na'  Me embromaste, me engañaste, me tomaste el pelo
Gudxitelu' na' la'  ¿Me embromaste?, ¿me engañaste?, ¿me tomaste el pelo?
Gudxí'tu  Ustedes devuelven, renuncien
Gudxíu  Cuchillo, puñal
Gudxíu yuula  Cuchillo largo, espada, machete
Gudxo  Dijiste
Gudxo cayaca nanda'lu'  ¿Dijiste que tenías calor?, ¿dijo usted que tenía calor?
Gu'dxu  Dijiste, hablaste, pediste, ordenaste
Gu'dxu na'  Me dijiste, me hablaste
Güe  Toma (bebida), tome, beba, bebe, almuerza, almuerce, tomó, almorzó
Güe'  Bebí, tomé, comí, almorcé
Güe caadxi'  Toma un poco, bebe un poquito
Güe chuppa litru nisa guiraa' dxi  Bebe dos litros de agua al día
Güe' dxuladi  Bebi chocolate, tomé chocolate
Güe nisa  Toma agua
Güe' nisa  Bebi agua, tomé agua
Güe nisa hri'  Toma esta agua
Güe stale nisa  Toma mucha agua
Güe'be  Tomó, bebió, almorzó
Güe'be nisa  Bebió agua, tomó agua
Güe'cabe  Ellos tomaron, bebieron, almorzaron
Güe'cabe nisa  Ellos bebieron agua, tomaron agua
Güe'du nisa  Bebimos agua, tomamos agua
Gueedagannalu'  Vengas de visita, vengas a visitar
Gueedandou'  Llegas
Gueedandou' hraquee'  Llegas en ese lugar, llegas en aquel lugar
Gueedanee  Traiga, él traiga, ella traiga
Gueedaneecabe'  Traigan, ellos traigan
Gueedaneelu' ti bere  Te traes una gallina
Gueedaneelu' ti daa  Te traes un petate, traes consigo un petate
Gueedaneetu'  Ustedes traigan
Gueedani'  Que se traiga (el objeto)
Gueedania'  Traiga, yo lo traiga
Gueedasibe'  Nomás que vuelva, cuando vuelva
Gueedu'  Vienes, llegas
Gueela  Noche
Gueela'  Iguana verde
Gueela cahui  Noche obscura, noche oscura, obscuridad nocturna, obscuridad, oscuridad
Gueela di  Esta noche, en esta noche
Gueela di nabee naga'nda  Esta noche está helada
Gueela hri  Esta noche, en esta noche
Gueela nacahui  Noche obscura, noche oscura, noche con niebla
Gueela nacahuido'  Noche muy obscura, noche tenebrosa, noche demasiado oscura
Gueela naya'ni  Claridad nocturna, luz de noche, noche clara, noche iluminada
Gueela ne beu' hro'  Noche de luna llena, noches de luna llena
Gueela nuudxi'  Noche de paz, noche calmada, noche tranquila
Gueela que' nacaahui nuu shaiba'  Aquella noche el cielo estaba triste, aquella noche el cielo estaba obscuro
Gueelabeu'  Noche de luna, noche con luna, lunada
Gueelabeu' ya'ni  Noche de luna clara, noche con luna brillante
Gueelagueza  Celebración especial entre los pueblos de Oaxaca, noche de la pipa de la paz. (gueela:noche, gueza:pipa de la paz)
Gueelaroo  Gran noche, noche larga
Gueere  Carrizo, flauta de carrizo
Gueere guiiba  Escopeta, fusil, arcabuz, rifle
Gueeregui  Cohete, cohetón, fuego artificial
Güeé'tu nisa  Ustedes bebieron agua, tomaron agua
Gueeze  Pinole, pinol, maíz tostado y molido con azúcar
Guela  Milpa, sembradío de maíz
Gue'la  Profundo, caudal de agua profundo, hondo
Guelaguetza  Variante de gueelagueza, noche de paz entre las antiguas etnias de México
Guelaguiidi  Huarache, huaraches, alpargata, chanclas, chancla de piel, chancleta, zapato
Guelaguiidi bicuini  Huarache para el dedo gordo del pie
Guelaguiidi cubi  Huarache nuevo
Guelaguiidi da'pa  Huarache cerrado y tejido con correas
Guelaguiidi gunaa'  Huarache para damas
Guelaguiidi hrenda  Huarache tapado
Guelaguiidi pandu  Huarache torcido
Guelaguiidi ti doo  Sori, huarache de piel con una tira cruzada entre dedos
Guelaguiidi ti neza  Huarache con una correa atravesada
Guelaguiidi yoosho'  Huarache viejo
Güe'lu'  Tomaste, bebiste, almorzaste
Güe'lu' nisa  Bebiste agua, tomaste agua
Guenda  Espíritu, de origen, de la fuente, origen espiritual, raíces, totem, nagual, alma, don, facultad, virtud, talento mágico, prístino, originario, primitivo, identidad, mente, cerebro (como origen), relativo a la herencia cultural, raíz cultural, cultura, ser, el origen de lo bueno, origen del remedio o medicina, etimología
Guenda binnigula'sa  Herencia cultural binnizá, ancestros binnizá, herencia zapoteca
Guenda binnizá nadípa  La cultura de los zapotecos es muy fuerte
Guenda binnizá nadípa ne hrutopa ni hridxela  La cultura zapoteca es tan fuerte que absorbe lo que encuentra
Guenda binnizá qui hrati'  La cultura zapoteca no muere
Guenda binnizá qui hrati' ne qui hriniti  La cultura zapoteca no muere y no se pierde
Guenda hruziini'  Berrinche, enfado, coraje, rabieta
Guenda nachaaba'  Pereza, flojera, indolencia, desidia, haraganería, apatía, negligencia, holgazanería, ociosidad
Guenda ni hrucá lú  Espíritu guerrero
Guenda qui ganna  Ingenuidad, inocencia
Guenda sti binni  Alma, espíritu humano
Guenda stinu  Nuestras raíces
Guendaani'  Llegó, llegó a su destino (el objeto)
Guendaba'du  Juventud, juvenil, niñez
Guendabiaani'  Inteligencia, conocimiento, idea, pensamiento, ingenio, ingeniosidad, talento, saber, sabiduría, mente brillante, juicio, memoria, cognición, don de luz, don que solo otorga el tiempo
Guendabiaani' cubi  Técnica, tecnología, nuevos conocimientos, ciencia
Guendabiaani' cubi cadxela gusianda  La ciencia descubre como curar
Guendabiaani' cubi ga'si  Tecnología de punta, tecnología novedosa, tecnología de vanguardia
Guendabiaani' cubi hredanee guendanazaaca  La tecnología trae calidad de vida
Guendabiaani' cubi hrisaca  La ciencia es un valor, la ciencia es costosa, el poder de la ciencia
Guendabiaani' chucu'  Ideas cortas, conocimiento limitado
Guendabiaani' hriní'xcaanda'  Pensamiento mítico
Guendabiaani' naya'ni  Mente brillante, memoria luminosa
Guendabiaani' ne cadi nisaluna  Conocimiento y no el sudor
Guendabiaani' ne cadi stipa  No es la fuerza sino el pensamiento
Guendabiaani' si  Sólo talento, sólo inteligencia, sólo el talento
Guendabiaani' si hrisaala'dxi' ti gunaa' napipi'  Sólo talento le interesa a una mujer de buen gusto
Guendabiaani' sudí lii ni huandi'  El conocimiento te dará la verdad
Guendabi'chi'  Unión de gentes, hermandad, sociedad, amistad
Guendabidxaa' hri' na' napa' donda  El embrujo es mi culpa
Guendabidxu  Chirimoya, anona, planta anonácea (anona cherimola)
Guendabinniguídxa  Tonterías, pendejadas, amenazas
Guendadiidxa  Etimología, orden etimológico, origen de la palabra
Guendadxandi'  Verdadero, verdadera
Guendadxinña  Chicozapote, árbol de las zapotáceas (zapota achras), fruta dulce de color sepia
Guendaguti  Tragedia, mortandad, presagio de muerte, la muerte, muerte, parca, fallecimiento, defunción, deceso, mortalidad, calidad de mortal
Guendahuará (guendaguará, endahuará)  Enfermedad, achaque, mal, padecimiento, dolencia
Guendahuati  Tontería, tontera, bobada, insensatez
Guendala'dxi'  Sentimiento, odio, rencor
Guendaladxido'  Alma, sentimiento del alma, origen espiritual
Guendala'dxi'nu  Nuestro sentimiento, nuestro sentir
Guendaláridie'  Arte textil, el arte de la pintura sobre tela
Guendalisaa  Congreso, asamblea, reunión de personas afines, parentesco, relación de familias, consanguinidad, vínculo, convivencia, unión, lazo que une, unidad, armonía, solidaridad
Guendanabane'  Mi vida, mi vivencia, mi mundo
Guendanabani'  Vida, la vida, experiencia de vida, vivir
Guendanabani' casaa  La vida camina, la vida es movimiento
Guendanabani' hrisaca  Prosperidad, progreso, progreso colectivo
Guendanabani' hrudii na' guie'  La vida me da flores
Guendanabani' nachucuni' ne sicarú ni  La vida es tan corta y preciosa
Guendanabani' nagasízi  La vida es un momento nada más
Guendanabani' naná  Vida penosa, la vida inclemente
Guendanabani' naná hrindaasa lánu'  La vida inclemente te separa de mí
Guendanabani' shianga' sicarú  Que hermosa es la vida, que bella es la vida, la vida es bella
Guendanabani' stine'  Mi vida, mi vivencia, mi mundo, mi bien preciado
Guendanabani' stíu'  Tu vida, tu entorno, tu vivencia, tu forma de vida
Guendanabani' stíu' caníti  Tu forma de vida se está perdiendo
Guendanachahui'  Bondad, dignidad, lo mejor de si mismo
Guendanadachi  Vacío, nadería, banal, sin importancia
Guendanadxí  Amor, amar, el arte de amar
Guendanadxí cadi ngueca guendaranaxhii'  Amar no es lo mismo que querer
Guendanadxí dxandi'ni  Es amor verdadero, es amor de verdad
Guendanadxí hrirooba  El amor crece
Guendanadxí idubi guendanabani  Amor eterno
Guendanadxí lu guendanabani  Amor a la vida, amor en la vida
Guendanadxí ne guendariuudxi'  Amor y paz (peace and love)
Guendanadxí ni bidié lii  El amor que yo te di
Guendanadxí nuu  El amor existe
Guendanadxí sti guendanabani stine'  Amor de mi vida, el amor de mi vida
Guendanadxí stilu  Tu amor, tu afecto, tu estimación, tu devoción
Guendanadxí stilu nga bidxichi stine'  Tu amor es mi fortuna
Guendanadxíña  Travesura, bobada, niñería
Guendanagaa'  Verdor, sano, floreciente, vigor, lozanía
Guendanagachi  Secreto, confidencial, ignorado, oculto, reservado, arcano, misterio
Guendanaguibi'  Avaricia, mezquindad, tacañería
Guendanaguibi' ne stipa  Avaricia y poder
Guendanala'dxi  Desprecio, desdén, resentimiento, discriminación
Guendananá  Dolor, pena, pesar, congoja, tormento, sufrimiento, tristeza, sacrificio, espíritu de sacrificio
Guendananá nga hruni gadxe'binni ne mani  Lo que distingue al hombre de los animales es su espíritu de sacrificio
Guendananashi  Dulzura, deleite, dulzor
Guendananashi stine'  Dulce alma mía
Guendananda'  Época de calor, en el calor, calor, caliente, tórrido
Guendanandxo'  Milagro, milagros, milagroso, milagrosa
Guendananna  Saber, el saber, sapiencia, sabiduría
Guendanaquiiñe  Necesidad
Guendanaró  Orgullo, arrogancia, altivez, soberbia, vanidad, presunción, petulancia
Guendanaró ni qui hrixhiá  Orgullo indeleble, orgullo imborrable
Guendanasaaca  Salud, calidad de vida, saludable
Guendanayeeche  Gozo, alegría, regocijo, júbilo, dicha, euforia, alborozo, diversión, felicidad
Guendanayeeche cadi nuuni hra cuezu' xnezape'  La felicidad no está en las comodidades que nos rodean
Guendanayeeche lu guendanabani'  La diversión en la vida, alegría en la vida
Guendanayeeche sti guendanabani'  La diversión de la vida, alegría de la vida
Guendanazí'  Miseria, pobreza, mezquindad, tacañería, escasez, indigencia
Guendaquiganna  Ingenuidad, ignorancia
Guendaracala'dxi'  Deseo, aspiración, ambición, anhelo, ansia, afán, ideal, ideales
Guendaracala'dxibe'  Su deseo, su aspiración, su ambición, su anhelo, su ansia, su afán
Guendaracane'  Ayuda colectiva, tequio, ayuda social, apoyo personal para una celebración, asistencia social, favor colectivo, trabajo voluntario
Guendaracane' binni  Asistencia social
Guendaranaxhii'  Amor, querer, cariño, pasión
Guendaranaxhii' hri hriuuba'  Este amor duele
Guendaranaxhii' hriuuba  El amor duele, querer duele
Guendaranaxhii' qui hriu' ndani' nanda  La pasión no hiberna
Guendaranaxhii' sti nñaanu'  Amor de madre, amor de nuestras madres
Guendaranaxhii' sti nñou'  Amor de madre, amor de tu madre
Guendaranaxhii' sticanu'  Nuestro amor
Guendaree  Desayuno, almuerzo, bebida, se bebe, despensa, comida de fiesta, parranda, alimento, alimentos
Guendaribani hrisaca  Cuesta vivir, el costo de la vida vale
Guendarichesa  Juego, brincar la cuerda
Guendaridaabi  Masaje, estímulo muscular, masaje de puntos corporales
Guendaridale  Abundancia, fecundidad, riquezas, abundante
Guendaridinde  Pelea, riña, combate
Guendaridxaaga  Encuentro, relación social, reunión social
Guendaridxaaga naga'chi'  Reunión oculta, mitin oculto, sociedad secreta
Guendaridxagayaa  Asombroso, asombro, insólito, extraordinario, burla, sorpresa, admiración, estupor, maravilla, interesante, admirable
Guendaridxibi  Susto, miedo, terror, espanto, pavor, pánico, temor, aprensión, cultura del miedo
Guendaridxibi hrucueeza binni  El miedo paraliza a la gente, la cultura del miedo paraliza
Guendariguite  Juego, deporte, pasatiempo, entretenimiento, diversión, distracción, engaño, tendencia al fraude
Guendarindaana  Hambre, apetito, ansia
Guendarindaana sti guendanabanilu'  Tu apetito por la vida
Guendarini' ne guenda hrucaa neza ti diidxa  El arte de hablar y escribir correctamente un idioma, gramática
Guendariniibi'  Movimiento
Guendariniisi'  Crianza, parte de la educación
Guendarinixcaanda  Sueños, los sueños, esperanza, un sueño, sueño
Guendarinixcaanda nasaaca  Sueños sanos, sueños saludables
Guendarisaca  Riqueza, prosperidad, dignidad, prestigio, honor, honestidad, las virtudes valiosas de una cultura, felicidad, dicha, bienaventuranza, ventura, gozo, gusto, bienestar, fortuna, importancia
Guendarisaca hracani'  La riqueza se crea
Guendarishacaladxi  Incomodidad, aburrimiento, hastío, fastidio, tedio
Guendarishudxi  Borrachera, vicio con el alcohol
Guendariuudxi'  Paz, tranquilidad, quietud, calma, serenidad, sosiego, armonía, concordia
Guendariuudxisi'  Armonía, tranquilidad, en paz
Guendarizala'dxi  Descanso, recreo, ocio
Guendariziidi  Educación, aprendizaje, instrucción
Guendaroo  Comida, guiso, alimento
Guendaroo ba'dxi  Pan comido, pelea ganada, batalla ganada, dueño del campo de juego
Guendaroo nanixhe  Comida sabrosa
Guendaroo ne hriale lu yága  Comida vegetal, comida vegetariana
Guendaroo sti sá  Comida para la fiesta
Guendaroo stiu'  Tu alimento, tu comida
Guendaroo yaa'  Comida sin preparar, comida cruda
Guendaroshí  Cena, comida para la cena
Guendaroshí'hri nanixheni  La cena está buena, la cena está sabrosa
Guendaroya'  Mal de ojo, protección mágica para niños o adultos
Guendarucaa diidxazá bata  El arte de escribir el auténtico zapoteco
Guendarucaalu  Valor, valor humano, el valor de enfrentar cualquier desafío
Guendarucachilú  Escondidillas, juego de las escondidas
Guendaruchaaga  Cooperación, sociedad cooperativa, coperacha, compartir, tequio, unión de vecinos
Guendaruchábi  Esfuerzo, esperanza, autoestima, tenacidad
Guendaruchábi hrudii stipa  El esfuerzo da energía corporal
Guendaruchaga'  El arte de hacer versos o coplas, poesía al vuelo, costumbre antigua de dedicar versos corales en la calle, pregón, voces de vecinos en las calles de algo que todos deben saber, coplas nocturnas del antiguo Juchitán
Guendarucheche  Regada, cultura del regalo, fiesta de aventar regalos durante el desfile
Guendaruchee  Defecto, falla, error, defectos, fallas, errores, prejuicio
Guendaruchi'chi  Provocación, problema, dificultad
Guendarushiidxe'  Mi sonrisa, mis sonrisas
Guendarushiidxi'  Risa, sonrisa, sonrisas
Guendarushiidxu'  Tu sonrisa
Guendarushooñe  Rapto de novia, fiesta de recién casados
Guendarushuilú  Fantasía, ficción, imaginación, novela, irreal
Guendarusiaanda  Olvido, abandono, omisión
Guendarusiguii  El arte de contar cuentos, cuento, novela, fábula, engaño, farsa, tramoya, ficción, mentira, fingimiento
Guendaruunda  Canto, canción
Guendaruxhubadonda  Confesión última, última bendición, bendición al moribundo
Guendaruyubi  Búsqueda, localización
Guendaruzee  Oración religiosa, señal de la cruz
Guendaruzee hrua  Oración, sermón, prédica religiosa
Guendaruzeete  Recuerdo, recordatorio, evocación, reminiscencia, remembranza, recuerdos
Guendaruziidi  Docencia, enseñanza, pedagogía, pedagógico
Guendasheela  Boda, matrimonio, casamiento, enlace, unión, desposorio, casorio, boda istmeña
Guendasheela'  Mi boda, mi casamiento, mi matrimonio
Guendasheela hri'  Este matrimonio, esta boda, este enlace
Guendasheela nuu yanna cadi dxandi'  Los desposorios de hoy no son verídicos
Guendasheela stidu  Nuestra boda, nuestro matrimonio, nuestro casamiento, nuestro enlace, nuestra unión
Guendashunu  Mamey (mammea americana), de la etimología guenda, alimento espiritual
Guendasicarú  Belleza, artístico, artística, beldad, estético, estética, donaire, gracia, elegancia
Guendasicarú stíu'  Tu donaire, tu forma de ser, tu belleza, tu gracia
Guendastubi  Soledad, ausencia, abandono, aislamiento, incomunicación
Guendazí'  Pobreza, pobreza material, carencia, pobre materialmente
Güe'nu  Tomamos, bebimos, almorzamos
Guessa  Sauce llorón, sauce
Gueta  Tortilla, torta, omelette, pan
Gueta bicuuni  Tortilla alargada horneada, tortilla horneada gruesa y larga
Gueta bidola  Tortilla horneada redonda, tortilla esférica horneada
Gueta biidxiguitu  Tortilla con semilla de calabaza
Gueta bizaa  Tamal o tortilla con frijol
Gueta ca zuquii  Tortilla horneada, tortilla con manchas de carbón, tortilla con rastro de barro
Gueta choonga  Tortilla dura
Gueta dee  Tortilla de harina
Gueta gudxi  Tortilla blanda
Gueta mantequiá  Tamal o tortilla con mantequilla
Gueta ne gueta  Chilaquil, chilaquiles, tortilla con tortilla
Guetabaadxi'  Tamal envuelto con hoja de maíz
Guetabaadxi' dxinña  Tamal de dulce envuelto con hoja de maíz, tamal dulce
Guetabaadxi' ze  Tamal de elote
Guetabiade  Tortilla suave, tortilla extendida, tortilla blanda
Guetabiade hrenda béla  Carne envuelta en tortilla suave, taco
Guetabiade sidi  Tortilla con sal, tortilla blanda con sal
Guetabiguii  Totopo, totopos, tortilla tostada, tortilla horneada, tortilla seca
Guetabiingui  Tamal horneado con semilla de calabaza y camarón o pescado, mengue
Guetadxaa  Tortilla del comal, tortilla blanda
Guetaguu  Tamal en hoja de platano o en hoja de mazorca, humita, corunda, humitas, corundas, zacahuil
Guetaguu ba'dxi  Tamal cocido en la olla
Guetaguuhuiini'  Corunda, tamalito
Guetahuaana  Totopo, totopos, totopo grande, totopo de Shadani, tortilla hecha a mano y horneada
Guetahuiini  Tortillita, tortilla con sal para garnacha
Guetanayu'la'  Tortilla alargada cocida en el horno
Guetashushu  Totopos tostados, tostada, tortilla tostada, tortilla delgada horneada, tortilla crujiente
Guetasuquii  Tortilla horneada, tortilla del horno, tortilla de maíz horneada
Guetaxhuba'  Tortilla de maíz
Guetaxhuba'cubi  Tortilla de maíz tierno
Guetaya'qui'  Tortilla quemada
Guetaze  Tortilla o tamal de elote
Guete'  Sur, al sur, muy al sur, bajo, hondo
Gue'tu  Cadaver, muerto, fallecido, difunto, finado, extinto
Güe'tu  Ustedes tomaron, bebieron, almorzaron
Gueu  Coyote, lobo mexicano
Gueza  Cigarro, cigarros, pipa de la paz, tabaco
Guezadxaba'  Mariguana, cigarro maligno
Gu'ga  Se había atorado, atorado, se atoró. Ej: gu'gani ya'nu' = se atoró en tu garganta
Gu'ga na' ti guichi  Se me atoró una espina
Gu'ga ti guichi ndani' yanne'  Se me atoró una espina en la garganta
Gu'gá yánne'  Me atraganté
Gu'gani yánnu'  Se atoró en tu garganta
Gui  Fuego, incendio, lumbre, calor, brasa
Guí'  Excremento, caca, mierda, estiercol
Gui cubi  Fuego nuevo, fuego moderno, fuego novedoso
Gui guiba'  Fuego del cielo, aerolito, meteorito
Gui ne gui  Fuego con fuego
Guiá'  Norte, el norte, al norte, muy al norte, arriba, alto, en las alturas. P.ej: biaa' guiá', mira hacia arriba
Guiá' guidxi  El norte del pueblo, el norte de la ciudad
Guiá' sti guidxi  El norte de otra ciudad
Guiaa  Antojo, fantasía anhelada o deseada, obsesión, duda
Guiaaxha  Pagar, se pague
Guiaaxha donda  Que se haga justicia
Guiaaxha donda ne garuti' tinde  Que haya paz y justicia, justicia y paz
Guiaba  Caer, caiga, agregar
Guiaba caadxi' sidi lúni  Agregar encima un poco de sal
Guiabu'  Caigas, resbales
Guiana'  Me quedo, me quede
Guia'nabe'  Se queda (él, ella)
Guia'nacabe'  Se quedan ellos
Guia'nadu'  Nos quedamos
Guia'nalu' hrari'  Aquí te quedas
Guia'nanu'  Todos nos quedamos
Guia'natu'  Se quedan ustedes
Guia'nu'  Te quedas
Guia'qui biaani'  Que se enciendan las antorchas, que resplandezca, que se haga la luz, resplandezca
Guia'ri  Lavar, limpiar, se tiene que lavar, se lave
Guia'richahui'  Que se lave correctamente, que se lave bien, que esté bien lavado
Guia'richahui'ni'  Que se lave correctamente, que se lave bien, que esté bien lavado (el objeto)
Guia'sha  Quitar, despojar, robar, arrebatar
Guia'ti  Ixtaltepec, ixtaltepecano, pueblo del istmo oaxaqueño, de guiá' norte o arriba y ti lo que hay, lo que está, pueblo que está hacia el norte, lo que está hacia el norte
Guiba' (iba')  Cielo, paraíso, el cielo, el universo, el firmamento, el espacio, oído por los dominicos en el siglo XVI como: "quiepaa". Ej: lu guiba' = en el paraíso
Guiba' caguiñe lú'  El cielo relampaguea, el cielo parpadea
Guiba' huiini  Cielito
Guiba' huiini sicarú  Cielito lindo
Guiba' que hrihuinni padxí guilushe  Cielo infinito, el universo infinito
Guiba' stine' zadieeni nayuu  Mi cielo se hará gris, mi firmamento se volverá gris
Güibe diidxa  Platique, él (ella) platique
Guibi  Restos, pellejo, remanente, residuo, sobra, sobrante
Guibi'  Avaro, avara, mezquino, mezquina, codo, miserable, avaricioso, avariciosa, tacaño, tacaña, cicatero
Guicaalu'  Pidas, obtengas
Güicabe diidxa  Platiquen, ellos platiquen
Guicábitu  Contesten, ustedes hagan caso
Guicábitu na'  Me contesten, me hagan caso
Guicha  Vello, pelo
Guicha chucu  Pelo corto
Guicha guchi  Cabello amarillo, rubio, rubia
Guicha hrashi  Pelo largo, velludo, pelambre
Guicha hrenda  Pelo enredado, ensortijado
Guicha hruaa  Bigote
Guicha i'cu  Tu pelo, tu cabello
Guicha i'cu zulua' cadi nayaase  Tu cabello es sospechosamente negro, creo que tu cabello no es negro
Guicha íque'  Mi cabello
Guicha ique  Cabello
Guicha ique naguídxi  Cabello fuerte
Guicha ique sicarú  Cabello hermoso
Guicha iquebe'  Su cabello, su cabellera
Guicha iquecabe'  Sus cabellos
Guicha iquelu'  Tu cabello
Guicha lú  Ceja
Guicha na  Vello del brazo
Guicha narashi'  Pelo desaliñado, pelo largo
Guicha naya'  Vello de mi brazo
Guicha nde'  Vello de la vagina, vello del pubis
Guicha ñee  Vello de la pierna, vello del pie
Guicha quichi'  Cabello blanco, platinado, platinada
Guicha shigui  Barba
Guicha toope  Cana, canas, canosa, canoso
Guicha xcuñede  Vello del sobaco, vello de la axila
Guicha xcuñéde'  Vello de mi sobaco, vello de mis axilas
Guicha xhiñaa'  Cabello rojo, pelirrojo, pelirroja
Guicha ziuula  Pelo demasiado largo, cabello largo
Guichabidxu  Pelo rizado, pelo ensortijado
Guichalaga  Cejas, ceja, pestañas
Guichalága'  Mis cejas, mis pestañas, mi ceja, mi pestaña
Guichalagu'  Tus pestañas, pestañas de tus ojos
Guichalu'  Pestañas, pestaña
Guicharuá'  Mi barba, mis barbas
Guicharuaa  Barbas
Guicharuaa hrashi  Barba hirsuta, mucha barba
Guichaze  Pelo de elote
Guichi  Espina
Gui'chi  Papel, hoja de papel, libro, libros, documento, cuaderno, credencial, manual, lista, cartel, anuncio, aviso, propaganda
Guí'chi'  Oprimido, está apretado
Gui'chi bandádi'  Pergamino, papiro, papel de amate
Guichi benda  Espina del pescado
Guichi biaagueta  Nopal
Guichi bidorre  Espina en forma de cuerno triangulado
Gui'chi ca xtiidxalu' lú'  Tu carta, tus cartas
Gui'chi diidxa  Diccionario, léxico, vocabulario
Gui'chi hri napa chii yaaza  Este cuaderno tiene 10 páginas
Gui'chi hripapa  Papalote
Gui'chi liibi lisaa  Libro, obra, tomo, enciclopedia
Gui'chi stine'  Mi libro, mi cuaderno, mi documento
Gui'chi stine' liibilisaa' layú  Mi libro está ligado a la tierra
Guichibele  Planta leguminosa (parkinsonia aculeata)
Guichibiidu'  Ortiga (urtica dioica)
Guichicovi  De guidxicubi, Pueblo Nuevo, población del istmo oaxaqueño
Guichigu  Planta nictaginácea (pisonia aculeata)
Guichigue'da  Árbol con espina, árbol espinoso
Guichiguiiba  Aguja, aguja de fierro
Guichu  Brote del jilote, jilote del maíz
Guidachi  Aligerar, que se aligere, que se reduzca la carga
Guidapa  Al cuarto, después de que llegó el cuatro
Guidapa dxi  Pasaron cuatro días, se cumplieron cuatro días
Guide'nu  Tomemos, brindemos
Guide'nu ti café  Tomemos un café, estarnos tomando café
Guide'nu ti nisadxu'ni  Tomemos un licor, brindemos con mezcal
Gui'di  Pegado, junto, aglutinado, adherido, unido, conexo, ligado, relacionado
Gui'di chahui' gui'chi ca  Ese cartel está bien adherido
Gui'di ni'  Está pegado, está adherido, está ligado, está ligada, se relaciona
Guidiribeela  Murciélago
Guidiruaa  Labios
Guidiruaa'  Mis labios
Guidiruaa hrusigui'  Labios mentirosos, labios que mienten
Guidiruaalu'  Tu labio, tus labios
Guido'no'  Comamos
Guidópa'  Se alce, se junte, se recoja
Guidubi  Todo, toda, toda la extensión, entero, entera
Guidubi gueela  Toda la noche
Guidubi gueela gurie' guleeza' lii  Sentado toda la noche te estuve esperando
Guidubi gueela hri  Toda esta noche
Guidubi gueela hri sicarú ni  Toda esta noche es tan maravillosa
Guidubi guendanabani  Toda la vida, por siempre, eternamente, eterno
Guidubi guidxi México  República mexicana, todo México
Guidubi ti guendanabani  Toda una vida
Guidubiguiba'  Universo, todo el cielo, el infinito espacial
Guidubinaca  Absolutamente todo, toda la extensión, todo, entero, completo, integro, cabal, total, plenamente
Guidubinaca iza hri'  Todo este año, enteramente este año
Guidubinaca ladxidua'  Mi corazón entero, con todo mi corazón
Guidubinaca peou  Todo tu ser, todo lo que eres
Guidubinaca peou' hrusieche' na'  Todo lo que eres me hace feliz
Guidubinácalu'  Todo tu ser, todo lo que tu eres
Guidubinácalu' hrusieche' na'  Todo lo que eres me hace feliz
Guidubishaguiba'  Universo, todo el firmamento, más allá de las estrellas
Guidu'yanu  Veamos, veremos, vamos a ver todos
Guidxa  Tara de nacimiento, estúpido, menso, imbécil, idiota, impedido, discapacitado, tarado, tarada
Guidxa nanala'dxi binni ya'se'  Racista, el estúpido que odia a los negros
Guidxagaa  Resfriado, catarro, gripe, influenza
Guidxagayá'tu  Ustedes se admiren, se asombren
Guidxagu' binni nuuxpiaani'  Te juntes con personas inteligentes, hagas pareja con persona inteligente
Guidxahui  Chihuitán, pueblo del istmo oaxaqueño
Guidxarabé'  Enfermedad de niños, melancolía infantil, enfermedad por convulsiones y perdida del conocimiento, alferecía
Guidxelanu'  Encontremos
Guidxelatu'  Encuentren
Guidxi  Pueblo, ciudad, villa, nación, poblado, población, lugar, urbe, capital, metrópolis, localidad, país, terruño
Guidxi bi  Pueblo del viento, lugar de los vientos
Guidxi cubi  San Juan Guichicovi, pueblo del Istmo de Oaxaca, pueblo nuevo
Guidxi di'  Este pueblo, esta ciudad
Guidxi guie'shuuba  Juchitán, ciudad de la flor del jazmín
Guidxi hrabicabe  Una población llamada..., una ciudad nombrada...
Guidxi hri'  Este pueblo, esta ciudad
Guidxi México  Ciudad de México
Guidxi nabee nuu hridxi  La ciudad es ruidosa, en la ciudad siempre hay ruido
Guidxi nadushu'  Tierra brava, pueblo bravo
Guidxi napa stipa  Pueblo con mucho empuje, pueblo heróico
Guidxi nayeeche  Pueblo feliz, pueblo alegre
Guidxi ne guidxi  Pueblo con pueblo, ciudad con ciudad
Guidxi ne guidxi zadindeca'  Pueblo con pueblo pelearán
Guidxi ne guidxi zadindelisaaca'  Pueblo con pueblo se pelearán entre si
Guidxi ne guidxi zucalúca'  Pueblo con pueblo enfrentarán
Guidxi ne guidxi zucalúca' ne stobi  Pueblo con pueblo se enfrentarán con otro
Guidxi ni hranashiee'  Tierra de mis amores, pueblo de mis amores
Guidxi sti bishoze'  La tierra de mi padre
Guidxi sti ca bishoze'  La tierra de mis padres
Guidxiba'  Antiguo nombre de Santa María Teitipac (Tlacolula), pueblo de sepulcros
Guidxiguendabiaani'  Ciudad del conocimiento, villa del conocimiento, casa de la cultura
Guidxiguié'  Juchitán, como ciudad de las flores
Guidxihuala'dxi'  Tribu, pueblo de indios
Guidxihuiini  Pueblito, villa, pequeña ciudad
Guidxihuiini stine'  Mi pueblito, mi villa, mi pequeña ciudad
Guidxilayú  Planeta, tierra, mundo (de gui: fuego, dxi: día, layú: tierra), pueblos del mundo, el mundo, metrópolis mundial, planeta Tierra
Guidxilayú hri' sticanu' ni  El mundo es nuestro, este planeta nos pertenece
Guidxilayú hri' stilu' ni  El mundo es tuyo
Guidxilayú stíu'  Tu mundo, tu planeta
Guidxilayú stíu' caníti  Tu mundo se pierde, tu planeta se está acabando
Guidxilayúri'  Este planeta, este mundo, esta tierra
Guidxindxó'  Imperio, ciudad sagrada, pueblo poderoso
Guidxiri' nabee nuu hridxi  Esta ciudad es muy ruidosa
Guidxiri' nuu dinde ne sti guidxi  Este pueblo tiene un pleito con otro pueblo
Guidxiroo'  Pueblo grande, ciudad, segundo nombre de Miahuatlán
Guidxirooba'  Ciudad, metrópolis, megalopolis
Guidxiyaza  Ixhuatán, pueblo del istmo oaxaqueño
Guidxiyoo'  Poblado, pueblo
Guidxizá  Pueblo zapoteco, pueblo diidxazá, pueblo binnizá, ciudad de los binnizá
Gui'dxu  Grano
Gui'dxu que bidxaani' gui  Aquella herida se inflamó
Gui'dxubeede'  Sarna
Gui'dxushuni'  Forúnculo, grano inflamado, erupción en la piel, grano

Continúa...

A B C Ch D F G H I J L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ir al traductor en línea español - diidxazá

Retorno a Diidxazá